-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
Description
This is somewhat related to #88 , but hasn’t been resolved and also needs changes to more than the translation files I am afraid.
So what this is about is that German grammar is a beast, and prepositions require certain cases. For instance, ’vor‘ will need a dativ. ‘an hour ago’ thus translates into ‘vor einer Stunde‘, rather than ‘vor eine Stunde‘ (that’s nominativ).
humanize
forms the expression ‘an hour ago‘ by piping the output of naturaldelta
straight into the i18n format string for %s ago
. naturaldelta()
returns a nominativ, that is correct as long as the expression stands by itself. However, as soon as a preposition is placed in front of the value, the grammatical case should change.
(The same is true for ‘in ...’/‘... from now’(which currently translates into ‘... ab jetzt’ which sounds odd). Conveniently, both ‘in’ and ‘vor’ require the same case, dativ)
I would be happy to contribute, but I do not know where to start without breaking things big time. If anybody can give me some directions of how to implement this best, I would go ahead and dig my head in
I don’t properly speak any Slavic languages, but I would expect similar issues with those (correct me if I am wrong)